रंजिश ही सही

The title might make you go down the memory lane. Trust me we would have said "Get lost, i dont want to see you again in life" more then once in life and i am sure more then once we would've heard it. Also, i am sure there would be just this someone whom you hated at some point in time in life and yet there is this time when you want that someone to come back to you. And you sit begging saying
"रंजिश ही सही दिल ही दुखाने के लिए आ
आ फिर से मुझे छोड़ के जाने के लिए आ"

Here is to you all...

रंजिश ही सही दिल ही दुखाने के लिए आ
आ फिर से मुझे छोड़ के जाने के लिए आ ।

रंजिश=enmity

पहले से मरासिम न सही फिर भी कभी तो
रस्म-ओ-रह-ए-दुनिया ही निभाने के लिए आ ।

मरासिम=agreements/relationships, रस्म-ओ-रह-ए-दुनिया=customs and traditions of the society

किस किस को बताएँगे जुदाई का सबब हम
तू मुझ से ख़फ़ा है तो ज़माने के लिए आ ।

सबब=reason, ख़फ़ा=angry

कुछ तो मेरे पिन्दार-ए-मुहब्बत का भरम रख
तू भी तो कभी मुझ को मनाने के लिए आ ।

पिन्दार=pride

एक उम्र से हूँ लज़्ज़त-ए-गिरिया से भी महरूम
ऐ राहत-ए-जाँ मुझ को रुलाने के लिए आ ।

लज़्ज़त-ए-गिरिया=taste of sadness/tears, महरूम=devoid of, राहत-ए-जाँ=peace of life

अब तक दिल-ए-ख़ुश’फ़हम को तुझ से हैं उम्मीदें
ये आख़िरी शम्में भी बुझाने के लिए आ ।

दिल-ए-ख़ुश’फ़हम=optimistic heart, शम्में=candles

That’s great poetry ! Magnificient expression of melancholy ! And Runa Laila’s silken voice just weaves magic…This was also sung by Mehdi Hasan but was immortalized by Runa Laila. I like the one sung by Mr. Mehdi Hasan sahab over the one sung by Runa laila, I dont know when and i just dont remeber where i heard this for the first time, but since that day this has been my most favorite ghazal.


For you all...

No comments: